Inscription : 02 décembre 2008 Dernière visite : 10 août 2024 Message posté : 351 Sujet ouvert : 29 Connecté : Non Localisation : france Loisir : sports, danse, Lakota, tir, rechargement |
Grammaire et traduction22 juin 2012 à 11:00:21 par mato waihakta cette langue est orale, il faut donc parler. ~128376~ Anpa itiyohila Lakota iapi waiwasi unpi wastelo // Jour chaque Lakota langage je-pratique exercice bon emphase// Je pratique le langage Lakota tous les jours et c'est un très bon exercice pour moi
|
Inscription : 10 juin 2012 Dernière visite : 10 juin 2012 Message posté : 6 Sujet ouvert : 1 Connecté : Non |
Grammaire et traduction22 juin 2012 à 12:41:42 par high_templar cette langue est orale, il faut donc parler. Bonjour, Concernant le quizz, il est vrai que je n'ai pas essayé de m'inscrire sur le forum dont tu as donné l'adresse plus haut. Néanmoins, le dictionnaire dont tu as donné le lien reste totalement accessible sans avoir à se connecter. En effet, il semble y avoir de nombreuses connaissances accessibles une fois que l'on a le mot de passe. Tu veux que j'essaye ? À part ça, je pense que tu as dû essayé de vouloir poster la prononciation orale de mon nom mais malheureusement ça n'a pas marché. Je suis dans l'incapacité d'entendre ou bien même de trouver le fichier. Pourrais-tu, s'il te plaît, être plus explicite que je puisse y accéder ? En tout cas, je te remercie c'est une très gentille intention. Bien cordialement. HT |
Inscription : 02 juillet 2003 Dernière visite : Aujourd'hui Message posté : 2579 Sujet ouvert : 257 Parcs visités : 36 Bucket list : 90 Coups de cœur : 17 Connecté : Non Site : arizona-dream.com Localisation : Quelque part dans l'univers ... Loisir : Technologies liées à l'internet, badminton, voyages... Récits de voyage : Dirt road - Ouest américain |
Re22 juin 2012 à 13:02:40 par El Coyotos Pour le fichier son, il s'agit d'un bug Je corrige ça d'ici ce soir ... 🕸 Que tes pas marchent dans la beauté. Proverbe Navajo
|
Inscription : 02 décembre 2008 Dernière visite : 10 août 2024 Message posté : 351 Sujet ouvert : 29 Connecté : Non Localisation : france Loisir : sports, danse, Lakota, tir, rechargement |
Re22 juin 2012 à 13:59:33 par mato waihakta j'ai enregistré hier environ 10 minutes de blabla (3 fichiers son en tout) à propos "de ces orages". Si High Templar ou un autre me donne par MP son email, je transmets les fichiers son MP3 ~128376~ Anpa itiyohila Lakota iapi waiwasi unpi wastelo // Jour chaque Lakota langage je-pratique exercice bon emphase// Je pratique le langage Lakota tous les jours et c'est un très bon exercice pour moi
|
Inscription : 02 décembre 2008 Dernière visite : 10 août 2024 Message posté : 351 Sujet ouvert : 29 Connecté : Non Localisation : france Loisir : sports, danse, Lakota, tir, rechargement |
Grammaire et traduction22 juin 2012 à 14:11:37 par mato waihakta le forum (et non pas le dictionnaire) est https://www.lakotadictionary.org
l'accès est désormais autorisé sans passer le test ! C'est une nouveauté positive. Je rentre sous le nom mato_waihakta, si l'admin me valide mon inscription ~128376~ Anpa itiyohila Lakota iapi waiwasi unpi wastelo // Jour chaque Lakota langage je-pratique exercice bon emphase// Je pratique le langage Lakota tous les jours et c'est un très bon exercice pour moi
|
Inscription : 02 juillet 2003 Dernière visite : Aujourd'hui Message posté : 2579 Sujet ouvert : 257 Parcs visités : 36 Bucket list : 90 Coups de cœur : 17 Connecté : Non Site : arizona-dream.com Localisation : Quelque part dans l'univers ... Loisir : Technologies liées à l'internet, badminton, voyages... Récits de voyage : Dirt road - Ouest américain |
Re22 juin 2012 à 15:44:34 par El Coyotos Bug corrigé ! 🕸 Que tes pas marchent dans la beauté. Proverbe Navajo
|
Inscription : 10 juin 2012 Dernière visite : 10 juin 2012 Message posté : 6 Sujet ouvert : 1 Connecté : Non |
Re22 juin 2012 à 17:58:15 par high_templar Je te remercie Mato Waihakta de toutes ces explications. Du coup, est-ce encore valable de dire Osicecapi Eya ? Les traductions que tu proposes un nouveau dans ce fichier son correspondent à certaines propositions que j'avais obtenues du NLDO hier en tapant Storm. Je suis très heureux que tu aies pu t'inscrire sur le forum. Il me semble qu'il y a des fichiers sons à un endroit dans le forum. Je pense que je n'ai pas besoin de vous indiquer l'endroit puisque tu sembles parler anglais sans aucun problème. Néanmoins, si tu as besoin de quoi que ce soit, n'hésite pas : je suis à ta disposition. Bien cordialement. HT
|
Inscription : 02 décembre 2008 Dernière visite : 10 août 2024 Message posté : 351 Sujet ouvert : 29 Connecté : Non Localisation : france Loisir : sports, danse, Lakota, tir, rechargement |
Grammaire et traduction25 juin 2012 à 13:06:16 par mato waihakta
quand on quitte IE pour firefox, ça fonctionne un peu mieux : in english : ~128376~ Anpa itiyohila Lakota iapi waiwasi unpi wastelo // Jour chaque Lakota langage je-pratique exercice bon emphase// Je pratique le langage Lakota tous les jours et c'est un très bon exercice pour moi
|
|
Re25 juin 2012 à 14:56:45 par mato waihakta je ne trouve aucun fichier son sur le site du NLD. Je vois à nouveau qu'il faut passer le test pour être un "fully member". Qui a réussi à entendre quelque chose sur ce site sans avoir passé le test ? |
Inscription : 02 décembre 2008 Dernière visite : 10 août 2024 Message posté : 351 Sujet ouvert : 29 Connecté : Non Localisation : france Loisir : sports, danse, Lakota, tir, rechargement |
Grammaire et traduction27 juin 2012 à 09:20:03 par mato waihakta le Büchel annonce pour "parler/dire" : éya, iya (comme tu l'avais proposé au début), ia. C'est une langue orale, il y a donc des dérives ~128376~ Anpa itiyohila Lakota iapi waiwasi unpi wastelo // Jour chaque Lakota langage je-pratique exercice bon emphase// Je pratique le langage Lakota tous les jours et c'est un très bon exercice pour moi
|