Inscription : 02 juillet 2003 Dernière visite : 21 décembre 2024 Message posté : 2580 Sujet ouvert : 258 Parcs visités : 36 Bucket list : 90 Coups de cœur : 17 Connecté : Non Site : arizona-dream.com Localisation : Quelque part dans l'univers ... Loisir : Technologies liées à l'internet, badminton, voyages... Récits de voyage : Dirt road - Ouest américain |
Oui, bien sur27 mai 2009 à 12:46:18 par El Coyotos Oui, bien sur, natatatanka la langue Sioux (qui est un mot inventé par les Européens) cela ne veux rien dire ...Je suppose donc que quand saillant demande une traduction "Sioux", il demande soit du Lakota soit du Nakota ou du Dakota.... Les gens qui "connaissent" un peu les Amérindiens ne font pas ces généralitées Pour les autres, cela n'est pas bien grave du moment qu'on comprends leurs demandes 🕸 Que tes pas marchent dans la beauté. Proverbe Navajo
|
Inscription : 01 novembre 2007 Dernière visite : 31 mars 2018 Message posté : 168 Sujet ouvert : 16 Connecté : Non Site : ka-et-les-sioux.spaces.live.com/ Localisation : eure et loir |
Re traduction ou ...27 mai 2009 à 12:57:40 par natatatanka Ha ok merci pour la reponse. Je me demander bien ce que s'étaitBonne continuation La couleur de la peau n'y change rien. Ce qui est bon et juste pour l'un est bon et juste pour l'autre, et le Grand Esprit a fait de tous les Hommes des frères. (Bouclier Blanc)
|
|
Re traduction ou ...29 mai 2009 à 13:42:43 par mato waihakta Si ma mémoire est bonne, nadowesiu est un mot ojibway. Na do wé si ou. Ce qui signifierait "ceux dont il faut se méfier". Les trappeurs français entendaient souvent 'nadowesiu', ils ont raccourci en 'siu' (phonétiquement "sioux"). Les 3 branches Lakota, Nakota, Dakota ont comme origine (au 17ème siècle, avant on ignore) la région sud des grands lacs. |
|
Re traduction ou ...29 mai 2009 à 13:43:08 par mato waihakta Si ma mémoire est bonne, nadowesiu est un mot ojibway. Na do wé si ou. Ce qui signifierait "ceux dont il faut se méfier". Les trappeurs français entendaient souvent 'nadowesiu', ils ont raccourci en 'siu' (phonétiquement "sioux"). Les 3 branches Lakota, Nakota, Dakota ont comme origine (au 17ème siècle, avant on ignore) la région sud des grands lacs. |
|
Re traduction ou ...29 mai 2009 à 13:43:26 par mato waihakta Si ma mémoire est bonne, nadowesiu est un mot ojibway. Na do wé si ou. Ce qui signifierait "ceux dont il faut se méfier". Les trappeurs français entendaient souvent 'nadowesiu', ils ont raccourci en 'siu' (phonétiquement "sioux"). Les 3 branches Lakota, Nakota, Dakota ont comme origine (au 17ème siècle, avant on ignore) la région sud des grands lacs. |
Les modérateurs sont là pour vous aider : mato waihakta