Inscription : 02 juillet 2003 Dernière visite : 21 décembre 2024 Message posté : 2580 Sujet ouvert : 258 Parcs visités : 36 Bucket list : 90 Coups de cœur : 17 Connecté : Non Site : arizona-dream.com Localisation : Quelque part dans l'univers ... Loisir : Technologies liées à l'internet, badminton, voyages... Récits de voyage : Dirt road - Ouest américain |
Re04 février 2010 à 15:12:03 par El Coyotos C'est à un libraire que tu devrai demander ça ....🕸 Que tes pas marchent dans la beauté. Proverbe Navajo
|
Inscription : 02 février 2010 Dernière visite : 02 février 2010 Message posté : 13 Sujet ouvert : 1 Connecté : Non |
Re04 février 2010 à 15:32:29 par SBLAN Merci Igmu Ska pour ces détails.En effet, je pourrais demander à un libraire. Le problème est le livre n'est plus édité et qu'il doit être assez rare de le trouver. Cela dit, il est peut-être possible de contacter les éditions qui l'ont publier avant pour qu'ils me renseignent, sachant que Le Mail par exemple, ne doit plus exister. Je vais essayer de contacter Stock. Merci + |
Inscription : 02 juillet 2003 Dernière visite : 21 décembre 2024 Message posté : 2580 Sujet ouvert : 258 Parcs visités : 36 Bucket list : 90 Coups de cœur : 17 Connecté : Non Site : arizona-dream.com Localisation : Quelque part dans l'univers ... Loisir : Technologies liées à l'internet, badminton, voyages... Récits de voyage : Dirt road - Ouest américain |
Re04 février 2010 à 16:33:28 par El Coyotos Non, un libraire peux te donner cette infos. Ils ont des bases de données ..Je le sais j'ai été libraire 🕸 Que tes pas marchent dans la beauté. Proverbe Navajo
|
Inscription : 02 février 2010 Dernière visite : 02 février 2010 Message posté : 13 Sujet ouvert : 1 Connecté : Non |
Re04 février 2010 à 17:59:16 par SBLAN C'est vrai, c'est pas idiot. Je n'y avais pas pensé.Merci du conseil ! + |
Inscription : 02 février 2010 Dernière visite : 02 février 2010 Message posté : 13 Sujet ouvert : 1 Connecté : Non |
Re05 février 2010 à 12:49:26 par SBLAN Bonjour,J'avais (encore) une question, la dernière normalement ;) Concernant l'édition américaine de Black Elk parle (celle qui date de 1932), aurais-tu les références El Coyotos ? Merci + |
Inscription : 08 mai 2009 Dernière visite : 11 janvier 2012 Message posté : 307 Sujet ouvert : 24 Connecté : Non Localisation : Pierre de Bresse, Saône et Loire, France Loisir : Lecture |
Re05 février 2010 à 13:32:34 par Igmu Ska Bonjour,A ma connaissance, "Black Elk Speaks" a été publié la première fois par William Morrow & Cie en 1932 (New-York, USA). Cordialement, Igmu Ska ~128376~ Le peuple des animaux possède une sagesse et vous pouvez apprendre de chacun d'entre eux... Ils n'ont aucune pensée malveillante... Ils cherchent la justice. (Thunder Horse)
|
Inscription : 02 juillet 2003 Dernière visite : 21 décembre 2024 Message posté : 2580 Sujet ouvert : 258 Parcs visités : 36 Bucket list : 90 Coups de cœur : 17 Connecté : Non Site : arizona-dream.com Localisation : Quelque part dans l'univers ... Loisir : Technologies liées à l'internet, badminton, voyages... Récits de voyage : Dirt road - Ouest américain |
Courte traduction amérindienne05 février 2010 à 15:46:23 par El Coyotos Je confirme 🕸 Que tes pas marchent dans la beauté. Proverbe Navajo
|
Inscription : 02 février 2010 Dernière visite : 02 février 2010 Message posté : 13 Sujet ouvert : 1 Connecté : Non |
Re05 février 2010 à 15:52:14 par SBLAN Oh, c'est gentil. Merci d'avoir pris le temps de scanner la page Je viens de contacter les éditions STOCK (ce sont eux qui se sont occupés de la traduction française visiblement). Ils doivent me répondre pour me donner les références exactes. Merci encore + |
|
Re25 mars 2011 à 15:43:47 par mato waihakta (mato waihakta speaking)
La citation de hehaka sapa concerne bien le massacre de wounded knee. Ma version de "Elan noir parle" date des années 1970, en français, chez Plon, je crois bien ...
|
Inscription : 02 décembre 2008 Dernière visite : 10 août 2024 Message posté : 351 Sujet ouvert : 29 Connecté : Non Localisation : france Loisir : sports, danse, Lakota, tir, rechargement |
Re25 mars 2011 à 15:45:37 par mato waihakta la transformation a/e à la fin des mots est pour moi pas claire du tout, même en lisant et en relisant le Büchel. Je veux bien lire des copier/coller d'autres "linguistes" !~128376~ Anpa itiyohila Lakota iapi waiwasi unpi wastelo // Jour chaque Lakota langage je-pratique exercice bon emphase// Je pratique le langage Lakota tous les jours et c'est un très bon exercice pour moi
|
Les modérateurs sont là pour vous aider : mato waihakta