Inscription : 02 décembre 2008 Dernière visite : 10 août 2024 Message posté : 351 Sujet ouvert : 29 Connecté : Non Localisation : france Loisir : sports, danse, Lakota, tir, rechargement |
Nouveau site lakota sonore23 mai 2011 à 17:35:59 par mato waihakta [LIEN MORT] Le son semble parfois très mauvais (??). Souvent, le texte ne correspond pas au son entendu. Mais les sites sonores ont le mérite d'exister ~128376~ Anpa itiyohila Lakota iapi waiwasi unpi wastelo // Jour chaque Lakota langage je-pratique exercice bon emphase// Je pratique le langage Lakota tous les jours et c'est un très bon exercice pour moi
|
Inscription : 02 juillet 2003 Dernière visite : Aujourd'hui Message posté : 2579 Sujet ouvert : 257 Parcs visités : 36 Bucket list : 90 Coups de cœur : 17 Connecté : Non Site : arizona-dream.com Localisation : Quelque part dans l'univers ... Loisir : Technologies liées à l'internet, badminton, voyages... Récits de voyage : Dirt road - Ouest américain |
Re23 mai 2011 à 19:05:01 par El Coyotos Hi Mato, Merci pour l'info ! 🕸 Que tes pas marchent dans la beauté. Proverbe Navajo
|
Inscription : 01 novembre 2007 Dernière visite : 31 mars 2018 Message posté : 168 Sujet ouvert : 16 Connecté : Non Site : ka-et-les-sioux.spaces.live.com/ Localisation : eure et loir |
Re30 mai 2011 à 09:55:46 par natatatanka Bonjour, Merci Mato waihakta pour le lien. Je ne le connaisais pas. Bonne journée La couleur de la peau n'y change rien. Ce qui est bon et juste pour l'un est bon et juste pour l'autre, et le Grand Esprit a fait de tous les Hommes des frères. (Bouclier Blanc)
|
|
Nouveau site lakota sonore06 juin 2011 à 15:51:25 par mato waihakta un site plus utile (à mon avis) : http://fr.forvo.com/languages/lkt/ il semble qu'on peut donner son avis sur la qualité de la phrase. Je ne mettrai un commentaire que si je suis certain de mon avis |
Inscription : 01 novembre 2007 Dernière visite : 31 mars 2018 Message posté : 168 Sujet ouvert : 16 Connecté : Non Site : ka-et-les-sioux.spaces.live.com/ Localisation : eure et loir |
Nouveau site Lakota sonore06 juin 2011 à 22:57:20 par natatatanka Oui, celui-ci je le connais mais je ne sais pas si beaucoup de personne y vont? J'ai posté un mot pour avoir la pronociation mais aucune réponse La couleur de la peau n'y change rien. Ce qui est bon et juste pour l'un est bon et juste pour l'autre, et le Grand Esprit a fait de tous les Hommes des frères. (Bouclier Blanc)
|
Inscription : 02 juillet 2003 Dernière visite : Aujourd'hui Message posté : 2579 Sujet ouvert : 257 Parcs visités : 36 Bucket list : 90 Coups de cœur : 17 Connecté : Non Site : arizona-dream.com Localisation : Quelque part dans l'univers ... Loisir : Technologies liées à l'internet, badminton, voyages... Récits de voyage : Dirt road - Ouest américain |
Re07 juin 2011 à 10:44:19 par El Coyotos Je rappelle le beau travail de Mato sur ce site --> fichiers sons Lakota (avec la correction apportée sur la lettre D) 🕸 Que tes pas marchent dans la beauté. Proverbe Navajo
|
|
Re07 juin 2011 à 10:48:40 par mato waihakta quel mot voulais-tu entendre sur le site en question ? |
Inscription : 01 novembre 2007 Dernière visite : 31 mars 2018 Message posté : 168 Sujet ouvert : 16 Connecté : Non Site : ka-et-les-sioux.spaces.live.com/ Localisation : eure et loir |
Re07 juin 2011 à 11:18:15 par natatatanka Je voulais connaitre la pronociation exacte des mots "han" et "woksape" La couleur de la peau n'y change rien. Ce qui est bon et juste pour l'un est bon et juste pour l'autre, et le Grand Esprit a fait de tous les Hommes des frères. (Bouclier Blanc)
|
|
Re07 juin 2011 à 11:26:11 par mato waihakta han signifie oui et se prononce comme en français. Le h : on expire fortement (pour ce h là) woksape : quelle est la traduction ??, le wo en syllabe n°1 se prononce avec accentuation et concaténé au k, le s est-il surmonté ou non d'un accent circonflexe inversé ? Le pe se prononce comme le mot "paix". 3 syllabes vu que 3 voyelles, le tout est de savoir comment prononcer le s |
|
Re07 juin 2011 à 11:32:42 par mato waihakta confirmation de ce que je pensais : il existe un lien entre woksape et iaksape (mot que je connaissais) woksape est la sagesse alors que iaksape est "sage/ le sage" ce s est le s français, sans marqueur donc woksape : ou haut k sa paix, le souligné est l'accentuation, le k est concaténé, j'en suis 100 % sûr |