Page 11 sur 62 | Page en cours : 11 | Nombre de message : 307 |
Création d'un groupe d'amateurs de la langue lakotadu 14-03-2011
Hello Mato Waihakta, Le test demandé pour entrer dans le forum du NLD est simplement destiné à vérifier qu'on utilise leur dico et qu'on part sur les mêmes bases qu'eux. Pour la réduplication, il existe un chapitre du livre d'Eugene Buechel, "A Grammar of Lakota" (pages 135-140). Le sujet n'est déjà pas facile et divers cas sont décrits. J'ai lu seulement en diagonale et ça ne me paraît pas clair, mais cependant plus proche de ce que tu dis que du NLD. A voir sérieusement. A bientôt, Igmu Ska |
Affichage : 15918, réponse : 41 - Forum : La langue Lakota - Message : Création d'un groupe d'amateurs de la langue lakota |
Vivre dans une réservedu 14-03-2011
Bonjour à tous, C'était un 13 hier. Aujourd'hui j'ai réussi à trouver le site de l'association PRES. Mais le lien donné plus haut fonctionne mal. Avec http://pres06.kazeo.com/, ça marche mieux pour moi ??? A bientôt, Igmu Ska |
Affichage : 10222, réponse : 16 - Forum : Tribus, réserves, personnalités - Message : Vivre dans une réserve |
Création d'un groupe d'amateurs de la langue lakotadu 13-03-2011
Bonjour à tous et bonjour à Mato Waihakta, Dans le New Lakota Dictionary (que tu n'aimes pas, Mato Waihakta), il y a quelques mots (pages 751-752) sur ce que les anglo-saxons appellent "reduplication". Ainsi, "Aguyapi wasteste" pourrait vouloir dire plutôt "ces pains sont bons". Pour les êtres animés, le verbe dont ils sont sujet indique s'il sont un ou plusieurs, Bon, je vais peut-être me prendre une "Aspirine" ! Igmu Ska |
Affichage : 15918, réponse : 41 - Forum : La langue Lakota - Message : Création d'un groupe d'amateurs de la langue lakota |
Vivre dans une réservedu 13-03-2011
Bonjour à tous, J'ai essayé d'aller à cette adresse : http://pres06.kazeo.com/ Association pour venir en aide aux enfants Sioux Lakota vivant sur la réserve de pine Ridge (USA). Igmu Ska |
Affichage : 10222, réponse : 16 - Forum : Tribus, réserves, personnalités - Message : Vivre dans une réserve |
Petit guide de prononciationdu 12-03-2011
"Je revois ici encore le terme aspiration alors que selon moi le h est une expiration." Il s'agit sans doute d'une des bizarreries de notre langue (et de l'anglais aussi). On trouve dans le "Petit Robert" (une réfrence !) la définition : "H aspiré, son expiré qui n'existe pas en français moderne (sauf dans des exclamations vigoureuses, ex. : Hum !) Donc, je suis entièrement d'accord avec ta remarque. Faut s'y faire ! Igmu Ska |
Affichage : 3907, réponse : 3 - Forum : Ecrire Lakota - Message : Petit guide de prononciation |
Page 11 sur 62 | Page en cours : 11 | Nombre de message : 307 |