Page 12 sur 62 | Page en cours : 12 | Nombre de message : 307 |
Cherche à traduire en lakota quelques motsdu 21-02-2011
Bonjour à tous Boudiou, la belle phrase Lakota ! (Boudiou n'en est pas, du Lakota) Une petite précision. Viveslesaltosrouges, ne vous inquiétez pas. Mato Waihakta utilise le dictionnaire de Buechel, et moi le New Lakota Dictionary. D'où quelques variations. Par exemple, Igmu semble plus utilisé maintenant que Igmusunka ou Igmusunkala. Mais je ne prendrai pas parti, il faudrait avoir l'avis d'un Lakota, et encore, car les usages changent parfois entre les diverses communautés. A bientôt, |
Affichage : 15258, réponse : 40 - Forum : La langue Lakota - Message : Cherche à traduire en lakota quelques mots |
Cherche à traduire en lakota quelques motsdu 20-02-2011
Bonjour à tous, "Chat" peut aussi se traduire en Laḱȟóta par "pusíla" (se prononce : pou-si-la) mais c'est un dérivé de l'anglais "Pussy". A bientôt, Igmu Ska |
Affichage : 15258, réponse : 40 - Forum : La langue Lakota - Message : Cherche à traduire en lakota quelques mots |
Léonard peltierdu 18-02-2011
Bonjour à tous, D'après 'Les Amis de Léonard Peltier", on peut imprimer le lettre ci-dessous, la signer, indiquer son nom et son adresse, ou l'envoyer par fax... Federal Bureau of Prisons Harley G. Lappin, Director |
Affichage : 12950, réponse : 23 - Forum : Tribus, réserves, personnalités - Message : Léonard peltier |
Traduction du mot "amour"du 05-02-2011
Hau, Littlerockdevil, En Lakota, d'après le NLD, il y aurait deux mots (voyelle soulignée = accentuée dans la prononciation) Toḱša Akhe Igmu Ska |
Affichage : 4636, réponse : 2 - Forum : La langue Lakota - Message : Traduction du mot "amour" |
Lakota sonoredu 23-01-2011
Bonjour à tous, Je viens de "tomber" sur un bout de phrase de Russell Means, que j'aime bien (Russell Means et la phrase) : A bientôt, Igmu Ska |
Affichage : 5573, réponse : 13 - Forum : La langue Lakota - Message : Lakota sonore |
Page 12 sur 62 | Page en cours : 12 | Nombre de message : 307 |