Page 14 sur 62 | Page en cours : 14 | Nombre de message : 307 |
Traductiondu 10-01-2011
Bonjour, Karoline, En Lakota, on pourrait traduire "Bonne Année" par Le Jour de l'An (NLD) est traduit par Ómakȟa = une saison, une année A bientôt, Igmu Ska |
Affichage : 3199, réponse : 8 - Forum : La langue Lakota - Message : Traduction |
Page non publique "écrire lakota"du 07-01-2011
Non, Mato Waihakta, à ma connaissance, le Forum de "Republicoflakotah" n'a pas disparu (si nous parlons du même ?). Voici par exemple l'adresse de la discussion sur le NLD : [LIEN MORT] en anglais, bien sûr, parfois très américanisé, ce qui ne nous aide pas ! A bientôt, Igmu Ska |
Affichage : 6150, réponse : 12 - Forum : La langue Lakota - Message : Page non publique "écrire lakota" |
Page non publique "écrire lakota"du 07-01-2011
Bonjour Mato Waihakta, Merci pour ton message et ton appréciation. "Pinailleur", pas tant que ça ! En lisant ce calendrier et ce livre de Joseph Marshall, je me suis aperçu de ces sortes de variantes entre le New Lakota Dictionary et les mots employés par J.M. Il y avait justement un débat sur le site de Russell Means à propos du NLD. Certains disent que tous les contributeurs cités ont été interrogés sur un mot ou deux, et soulignent que ce dico, rédigé par un américano-européen, a le grand tort de ne pas assez tenir compte de la culture Lakota. On a vu avec le livre de Albert White Hat Sr. combien ce lien entre langage et culture est fort. Certains mots employés par Josph Marshall se retrouvent dans le Buechel et sont absents du NLD. Qui suivre ? Maintenant, je suis beaucoup moins inconditionnel du NLD. J'ai écrit les mots selon son orthographe surtout pour aider à les prononcer. Et c'est vrai qu'il y a des variantes d'une réserve à l'autre. A bientôt, Igmu Ska |
Affichage : 6150, réponse : 12 - Forum : La langue Lakota - Message : Page non publique "écrire lakota" |
La voie lakotadu 31-12-2010
Hau, El Coyotos, Merci pour ton message. Je te souhaite une bonne soirée de fin d'année. Toksa ake Igmu Ska |
Affichage : 8464, réponse : 18 - Forum : Ecrire Lakota - Message : La voie lakota |
La voie lakotadu 31-12-2010
Décembre 2011 Sagesse (Woksape - Wóksape)(Comprendre ce qui est honnête et vrai, utiliser la connaissance sagement, prudemment) Joseph M. Marshall III |
Affichage : 8464, réponse : 18 - Forum : Ecrire Lakota - Message : La voie lakota |
Page 14 sur 62 | Page en cours : 14 | Nombre de message : 307 |