Les messages de Igmu Ska page 14

Traduction

du 10-01-2011

Bonjour, Karoline,

En Lakota, on pourrait traduire "Bonne Année" par
Ómakȟa Wašté

Le Jour de l'An (NLD) est traduit par 
Ómakȟa Tȟéča

Ómakȟa = une saison, une année

A bientôt,

Igmu Ska

Affichage : 3199, réponse : 8 - Forum : La langue Lakota - Message : Traduction

Page non publique "écrire lakota"

du 07-01-2011

Non, Mato Waihakta, à ma connaissance, le Forum de "Republicoflakotah" n'a pas disparu (si nous parlons du même ?). Voici par exemple l'adresse de la discussion sur le NLD : [LIEN MORT]

en anglais, bien sûr, parfois très américanisé, ce qui ne nous aide pas !

A bientôt,

Igmu Ska

Affichage : 6150, réponse : 12 - Forum : La langue Lakota - Message : Page non publique "écrire lakota"

Page non publique "écrire lakota"

du 07-01-2011

Bonjour Mato Waihakta,

Merci pour ton message et ton appréciation.

"Pinailleur", pas tant que ça ! En lisant ce calendrier et ce livre de Joseph Marshall, je me suis aperçu de ces sortes de variantes entre le New Lakota Dictionary et les mots employés par J.M.

Il y avait justement un débat sur le site de Russell Means à propos du NLD. Certains disent que tous les contributeurs cités ont été interrogés sur un mot ou deux, et soulignent que ce dico, rédigé par un américano-européen, a le grand tort de ne pas assez tenir compte de la culture Lakota. On a vu avec le livre de Albert White Hat Sr. combien ce lien entre langage et culture est fort. Certains mots employés par Josph Marshall se retrouvent dans le Buechel et sont absents du NLD. Qui suivre ? Maintenant, je suis beaucoup moins inconditionnel du NLD. J'ai écrit les mots selon son orthographe surtout pour aider à les prononcer.

Et c'est vrai qu'il y a des variantes d'une réserve à l'autre.

A bientôt,

Igmu Ska

Affichage : 6150, réponse : 12 - Forum : La langue Lakota - Message : Page non publique "écrire lakota"

La voie lakota

du 31-12-2010

Hau, El Coyotos,

Merci pour ton message. Je te souhaite une bonne soirée de fin d'année.
Et j'espère faire un peu mieux l'année prochaine.
Et merci d'accueillir avec générosité mes petits essais en Lakota en souhaitant qu'ils apportent la paix, et un peu de la sagesse de cette nation exceptionnelle, à ceux qui voudront bien les lire.

Toksa ake

Igmu Ska

Affichage : 8464, réponse : 18 - Forum : Ecrire Lakota - Message : La voie lakota

La voie lakota

du 31-12-2010

Décembre 2011
7-29 Wiotehike Wi (Wiótheȟike Wí) = 1-23 Décembre
1-8 Cannapopa Wi (Čhaŋnápȟopa) = 24-31 Décembre

Sagesse (Woksape - Wóksape)

(Comprendre ce qui est honnête et vrai, utiliser la connaissance sagement, prudemment)
La sagesse est un don de la vie, un don que l'on mérite en apprenant les leçons que procure une longue vie. C'est le don qui peut être rendu, non parce que nous ne le désirons pas, mais parce que la sagesse n'est pas destinée aux sages - ils n'en sont que les gardiens temporaires. La sagesse est destinée à ceux qui peuvent en tirer profit, ceux qui sont sur le chemin de la sagesse.

Joseph M. Marshall III
[Calendrier 2011 (Amber Lotus Publishing) et livre "The Lakota Way" (Penguin Compass, 2002)]

Affichage : 8464, réponse : 18 - Forum : Ecrire Lakota - Message : La voie lakota
Coucou, c'est nous, les cookies !

Nous et nos partenaires stockons et utilisons des informations non sensibles sur votre appareil avec des cookies pour les finalités suivantes : l’amélioration de votre expérience utilisateur, la mesure d’audience du site, la promotion de nos contenus et l'affichage de publicités.

Ces cookies nécessitent votre consentement. Vous pouvez changer d'avis ou retirer votre consentement à tout moment via le lien "Cookies" en bas de page. Vos choix s'appliqueront sur ce site pendant 3 mois et nous ne vous solliciterons plus d'ici là.