Les messages de Igmu Ska page 51

Création d'un groupe d'amateurs de la langue lakota

du 13-08-2009

Hau,
Dans les citations aléatoires de haut de page, que je lis aussi souvent que je peux, je suis tombé sur quelques mots de Sitting Bull. Une version modernisée se trouve sur la page "Ecrire Lakota", avec quelques précisions sur la signification des mots Lakota. (avec l'aide du Dictionnaire Lakota de Jan Ullrich)
Et c'est bien plus passionnant que de jouer aux mots fléchés et autres amusements "intellectuels". Enfin, c'est mon avis. A vous de voir !
Bien cordialement,
Igmu Ska Amérindien

Affichage : 15926, réponse : 41 - Forum : La langue Lakota - Message : Création d'un groupe d'amateurs de la langue lakota

Création d'un groupe d'amateurs de la langue lakota

du 12-08-2009

Bonjour à tous et toutes,
Dans le sujet "La Langue Lakota", j'avais proposé de créer un petit groupe d'amateurs de la Langue Lakota pour apprendre et progresser selon nos disponibilités, nos humeurs, etc. Notre ami "Natatatanka" s'était dit partant. El Coyotos soutient ce projet et peut nous aider.
Nous pourrions donc nous retrouver ici, nous entraider, et aborder les sujets qui nous intéressent les uns et les autres, aller écrire sur la page Ecrire Lakota éventuellement ? Nous pourrions :
- chercher des textes Lakota, essayer de les traduire, ou inversement.
- parler de certains problèmes de structure de phrases, de vocabulaire, de conjugaison, etc.
- signaler les livres et CD disponibles, dire ce que nous en pensons, ce qu'ils nous apportent...
Les sujets ne manquent pas. Le Lakota est une langue très difficile mais passionnante.
A bientôt peut-être ? Bienvenue à toutes et tous.
Amicalement,
Igmu Ska Sourire

Affichage : 15926, réponse : 41 - Forum : La langue Lakota - Message : Création d'un groupe d'amateurs de la langue lakota

La langue lakota

du 11-08-2009
Qui c'est ?
A l'appui de la nécessité seulement d'un unique signe diacritique, le système du New Lakota Dictionary n'utilise que le "hacek" (accent circonflexe inversé) et celui de Albert White Hat Sr que le point (il utilise la barre pour indiquer une légère variation, par exemple celle qui existe pour un anglophone entre "peace" (p) et "spend" (p barre). Moi, Français moyen, je n'y vois pas vraiment de différence, le second p est un peu plus aspiré que le premier... Dans le NLD, cette légère différence est traduite par l'absence (p=p) ou la présence d'un h après le p (p barre=ph).
Si j'ennuie quelqu'un, qu'il me le dise bien vite !Diable ou complètement fou
Amicalement,
Igmu Ska
Affichage : 21912, réponse : 73 - Forum : La langue Lakota - Message : La langue lakota

La langue lakota

du 11-08-2009
Pour ton idée de remplacer un signe par une combinaison de touche, l'idée est bonne maisme semble trop contraignante car il faudrait mémoriser 26 combinaisons de touches ...

Peut-être un peu moins ? Pour les lettres dont Slim Batteux change la prononciation habituelle, il utilise trois signes diacritiques (point, accent aigu et c). En fait chacune de ces lettres n'existe que sous deux prononciations, la prononciation "habituelle" et la prononciation purement Lakota (ex.: g et r, h et r, k et kr, p et pr, s et ch, t et tr, etc.)[c est un peu particulier: tch et dj]. En français, pour mettre un accent circonflexe, on tape sur la touche "accent circonflexe" puis sur la lettre sur laquelle il doit se placer. On pourrait faire de même si on n'utilise qu'un seul signe diacritique... Mais je ne suis pas informaticien et il y a sans doute bien des difficultés là dessous !
Reste le n façon dahu, avec une patte plus longue que l'autre.
Amicalement (malgré mes "bonnes" idées),
Igmu Ska
PS: Tatatatanka connait mieux "Slim Batteux" que moi. Est-il d'accord ?
Affichage : 21912, réponse : 73 - Forum : La langue Lakota - Message : La langue lakota

La langue lakota

du 11-08-2009
Bonjour,
Je souhaiterais voir s'il serait facile de passer du système Buechel/Slim Batteux au système White Hat sans que les utilisateurs aient des maux de tête abominables.

C'est bien commode de se citer soi-même et de se répondre !
En fait, c'est pour vous avouer que je me suis attaqué à une question qui risque de me dépasser.
Le système de Slim Batteux est simplifié, et je crois qu'il a raison. Certaines différences de prononciation ne sont pas facilement perceptibles pour un Français. S.B. signale les changements les plus importants pour nous (certaines consonnes gutturalisées, les voyelles nasalisée, le "s" et le "ch"...) Mais il n'applique pas systématiquement son système (ou bien c'est l'imprimeur !).
Petite question à El Coyotos, qui, je l'espère, ne perd pas encore sa bonne humeur : quand on tape un texte comme celui-ci, à chaque touche correspond un code compris par le logiciel ? Pourquoi ne pas faire la même chose pour nos lettres avec signes diacritiques, avec une combinaison de touches, par exemple ? Question
Bien amicalement,
Igmu Ska
Affichage : 21912, réponse : 73 - Forum : La langue Lakota - Message : La langue lakota
Coucou, c'est nous, les cookies !

Nous et nos partenaires stockons et utilisons des informations non sensibles sur votre appareil avec des cookies pour les finalités suivantes : l’amélioration de votre expérience utilisateur, la mesure d’audience du site, la promotion de nos contenus et l'affichage de publicités.

Ces cookies nécessitent votre consentement. Vous pouvez changer d'avis ou retirer votre consentement à tout moment via le lien "Cookies" en bas de page. Vos choix s'appliqueront sur ce site pendant 3 mois et nous ne vous solliciterons plus d'ici là.