Histoire drôle en lakota (et français)

Histoire drôle en Lakota (et français)

29 mai 2009 à 14:13:19 par mato waihakta
j'ai tapé ça sur le forum américain http://www.republicoflakotah.com/(en Lakota et anglais), je rajoute ici le français et j'enlève l'anglais.
Le forum a disparu et est remplacé par un blog
(on supposera que le blanc comprend le Lakota, ce qui est quand-même assez rare)

North Dakota makoce itokagatakiya etanhan tipi wan wasicu wan oti.
Nord Dakota territoire sud de maison une homme_blanc un il_habite_à.
Un homme blanc habite dans une maison dans le sud du Dakota du Nord
Waniyetu glicu canke le wasicu kin can waicisniyan cin.
Hiver arrive donc ce homme_blanc le bois découper_en_morceau il_veut.
L'hiver arrive alors ce type veut découper du bois.
Ca tatipi kalya cin.
Car sa_maison chauffer il_veut.
Car il veut chauffer sa maison avec.
Oecon tawa tokahan na wicasa wan wanyanka.
Travail son il_commence et indien un il_voit.
Il commence son travail quand il voit passer un indien.
Wasicu kin cin :
Homme_blanc le il_demande :
L'homme blanc demande :
(cin veut dire désirer,vouloir, poser une question, il veut, il désire, elle pose une question ...)
"Kola, kiciwakiya yo ! Waniyetu osni kte hwo ?"
Ami, discuter impératif-singulier. Hiver froid futur interrogatif
Ami discutons. L'hiver sera-t-il froid ?

Wicasa kin ayoka na woza :
- Ecas, wasicu. Waniyetu osni kte."
Indien le jette_un_oeil_autour_de_lui et il_répond :
- Evidemment, homme blanc. Hiver sera froid.
Wicasa kin gla na wasicu kin, wicasawanica, oecon tawa yeye.
Indien le il_part et homme_blanc le, tout seul, travail son il_continue.
Ihinhanna wicasa kin hehake wanji hi.
Le_lendemain indien le encore une (fois) il_arrive.
"Kola, wankiciunyanka pilamaya. Waniyetu osni, yecala wicayala hwo ?
Ami, le_fait_que_l'on_se_voit_tous_les_deux me_fait_plaisir. Hiver froid, réellement le_penses_tu ?
- Han, wicasatokeca. Waniyetu osni osnisni ktelo. Epa."
Oui, étranger. Hiver froid froid_répété (très très froid) sera. J'ai dit.
Wicasa kin akigle ki.
Indien le à_nouveau il_s'éloigne.
Can naokpani okihipica kin he wicala, canke wasicu kin can akiglegle kaksa.
Bois manquant possibilité est_ce_que il_pense, donc homme blanc le bois encore-répété (encore_et_encore) il_coupe.
Anpetusakowin ca ihakab, itoki wasicu kin can kaksaya unpa okihi kin he slolyasni.
Jour_sept durée après, où homme_blanc le bois coupé il_range il_est_capable_de cela_est il_ne_sait_pas.
Ake wanji, wasicu kin wicasa kin wanyanka.
Encore une(fois), homme_blanc le indien le il_voit.
"Hei, anamagoptan u yeto ! Osni tanka wan hi kte hwo ?
Hé, écoute_moi steplait ! Froid grand un va_t_il arriver ?
- Ecas, wasicu, osni tanka wan hi kte. Ecana epa.
Evidemment, homme_blanc, froid grand un va arriver. Déjà j'ai_dit.
- Wicaka hca ?
Vérité réelle ?
- Wicakapihca. Tuweni le waniyetu akiktonja okihisni ktelo.
Vérité_totale. Personne cet hiver oublier il_ne_sera_pas_capable.
- K'eyas tokel le woyake kin slolyaye hwo ???
Mais comment ce détail le tu_sais ?
- Mita oyate wiyacinpi wan yuha. Wicoie wakan wan eya : iyakab wasicu kin can kaksa, isanbya osni ktelo."
Mon peuple proverbe un il_possède. Dicton un dit: plus homme_blanc le bois il_coupe, plus froid sera.
Mort de rire
L'avatar de El Coyotos
El Coyotos
Administrateur
Admin Admin Admin
Inscription : 02 juillet 2003
Dernière visite : Hier
Message posté : 2580
Sujet ouvert : 258
Parcs visités : 36
Bucket list : 90
Coups de cœur : 17
Connecté : Non
Site : arizona-dream.com
Localisation : Quelque part dans l'univers ...
Loisir : Technologies liées à l'internet, badminton, voyages...
Récits de voyage : Dirt road - Ouest américain

Re histoire drôle en Lakota (et français)

29 mai 2009 à 15:41:57 par El Coyotos
Merci de ta participation mato waihakta,
Cette blague est très connue mais d'avoir la traduction en Lakota est vraiment sympa Amérindien
🕸 Que tes pas marchent dans la beauté. Proverbe Navajo
L'avatar de mato waihakta
mato waihakta
Modérateur
Modérateur Modérateur
Inscription : 02 décembre 2008
Dernière visite : 10 août 2024
Message posté : 351
Sujet ouvert : 29
Connecté : Non
Localisation : france
Loisir : sports, danse, Lakota, tir, rechargement

Re histoire drôle en Lakota (et français)

19 décembre 2013 à 10:10:27 par mato waihakta

j'envoie le fichier son au grand chef.

J'ai remplacé "North Dakota" par "Makoce sica"   (les mauvaises terres (en Lakota) : terme courant pour désigner les terrains impropres à la culture, c'est à dire les réserves)

~128376~ Anpa itiyohila Lakota iapi waiwasi unpi wastelo // Jour chaque Lakota langage je-pratique exercice bon emphase// Je pratique le langage Lakota tous les jours et c'est un très bon exercice pour moi

Re histoire drôle en lakota (et français)

26 avril 2021 à 17:24:19 par Anonyme

itoki kiciwakiya hwo ?

où est la discussion sonore ?

L'avatar de El Coyotos
El Coyotos
Administrateur
Admin Admin Admin
Inscription : 02 juillet 2003
Dernière visite : Hier
Message posté : 2580
Sujet ouvert : 258
Parcs visités : 36
Bucket list : 90
Coups de cœur : 17
Connecté : Non
Site : arizona-dream.com
Localisation : Quelque part dans l'univers ...
Loisir : Technologies liées à l'internet, badminton, voyages...
Récits de voyage : Dirt road - Ouest américain

Re histoire drôle en lakota (et français)

27 avril 2021 à 09:51:29 par El Coyotos

La traduction sonore est sur cette page

🕸 Que tes pas marchent dans la beauté. Proverbe Navajo

Re histoire drôle en lakota (et français)

30 avril 2021 à 20:09:19 par Anonyme

C'est intéressant, c'est aussi une blague qui existe en Russie depuis l'époque soviétique, où un Russe, envoyé bosser dans un hameau perdu au fin fond du Caucase demande à un montagnard géorgien/daguestanais/azéri (selon qui raconte la blague) s'il fait froid dans le village l'hiver...

Les modérateurs sont là pour vous aider : El Coyotos
Coucou, c'est nous, les cookies !

Nous et nos partenaires stockons et utilisons des informations non sensibles sur votre appareil avec des cookies pour les finalités suivantes : l’amélioration de votre expérience utilisateur, la mesure d’audience du site, la promotion de nos contenus et l'affichage de publicités.

Ces cookies nécessitent votre consentement. Vous pouvez changer d'avis ou retirer votre consentement à tout moment via le lien "Cookies" en bas de page. Vos choix s'appliqueront sur ce site pendant 3 mois et nous ne vous solliciterons plus d'ici là.