Page 14 sur 71 | Page en cours : 14 | Nombre de message : 351 |
Prononciationdu 02-06-2020
mes 2 dictionnaires m'apportent un troisième mot, que je ne connaissais pas ih́a : il rit / elle rit / rire hih́ 'akiya : il sourit / elle sourit / sourire ih́aya : il provoque le rire / elle provoque le rire / provoquer le rire
écoutez : |
Affichage : 1052, réponse : 5 - Forum : La langue Lakota - Message : Prononciation |
Prononciationdu 27-05-2020
Bonjour, Où avez-vous trouvé ces mots ? Je demande cela car souvent les américains écrivent ee s'ils veulent prononcer le i français alors que i Lakota et ee Lakota n'ont rien à voir Que signifient vos mots ? Car, rarement, 2 substantifs se traduisent par le même mot, avec une accentuation différente (donc un rendu sonore différent). Donc, si je sais vos mots français, je sais (le plus souvent) le mot Lakota et sa prononciation des vidéos de prononciation existent ici ainsi que sur YouTube e, a, t , y sonnent comme le français w : ou français h : h anglais : on souffle de l'air le t peut être t stoppé ou (cas plus courant) gutturalisé le h peut être gutturalisé, les voyelles peuvent être accentuées ... il me faut votre traduction en français |
Affichage : 1052, réponse : 5 - Forum : La langue Lakota - Message : Prononciation |
Traductiondu 20-05-2020
anaḡoptaŋ : écouter, il écoute, elle écoute taṫe : (le) vent caŋte : (le) coeur humain macaŋte : mon coeur nicaŋte : ton coeur caŋte : son coeur (à lui ou à elle) (seul le contexte permet de savoir si l'expression est 'le coeur' ou 'son coeur') ia / iya : parler, il parle, elle parle okiciciya : discuter, il/elle discute inila : silencieux , silencieuse inilauŋ : il est silencieux inilauŋpi : substantif de 'il est silencieux', c'est à dire 'silence' slolya : savoir, il/elle sait yo : mode impératif singulier, se place à la fin de la phrase Listen to the silence, it speaks ==> inilauŋpi anaḡoptaŋ yo, ia Listen to your heart, he knows ==> nicaŋte anaḡoptaŋ yo, slolya |
Affichage : 1127, réponse : 6 - Forum : La langue Lakota - Message : Traduction |
Traductiondu 19-05-2020
si vous me donnez un mail par MP je vous envoie le fichier son |
Affichage : 1127, réponse : 6 - Forum : La langue Lakota - Message : Traduction |
Traductiondu 19-05-2020
anaǧoptaŋ : écouter, il écoute, elle écoute taṫe : (le) vent caŋte : (le) coeur humain macaŋte : mon coeur nicaŋte : ton coeur caŋte : son coeur (à lui ou à elle) (seul le contexte permet de savoir si l'expression est 'le coeur' ou 'son coeur') ia / iya : parler, il parle, elle parle okiciciya : discuter, il/elle discute inila : silencieux , silencieuse inilauŋ : il est silencieux inilauŋpi : substantif de 'il est silencieux', c'est à dire 'silence' slolya : savoir, il/elle sait yo : mode impératif singulier, se place à la fin de la phrase listen to the wind, it talks ==> taṫe anaḡoptaŋ yo, okiciciya Listen to the silence, it speaks ==> inilauŋpi anaḡoptaŋ yo, ia Listen to your heart, he knows ==> nicaŋte anaḡoptaŋ yo, slolya |
Affichage : 1127, réponse : 6 - Forum : La langue Lakota - Message : Traduction |
Page 14 sur 71 | Page en cours : 14 | Nombre de message : 351 |