Les messages de Igmu Ska page 24

Les êtres vivants de la terre

du 25-06-2010

Flèche Faucon crécerelle d'Amérique (American kestrel ; Falco sparverius) = ́chaŋká upíǧila
Flèche Fourmi (ant) = T́ȟážúka

Affichage : 6097, réponse : 13 - Forum : Ecrire Lakota - Message : Les êtres vivants de la terre

Expressions courantes

du 11-06-2010

Lé Laḱȟóta iyá tókhekhe eyápi hwo?
(SB)
=
...eyápi
"Zicá kiŋ"
======
lé = cela
iyÁ = parler
tókhekhe = comment, de quelle manière, de quelle façon
eyÁ = dire quelquechose
hwo, húwo = marque formelle d'une question posée par un homme
zicá = écureuil roux, écureuil des arbres
kiŋ = le
======
Comment dit-on en Lakota ?
=
on dit...
"L'écureuil"

Affichage : 5830, réponse : 4 - Forum : Ecrire Lakota - Message : Expressions courantes

Quelques phrases

du 11-06-2010

T́ȟat́ȟáŋka Íyotake
=
Ikíchize waúŋ k’'uŋ.
he wana henala.
(NLD)
======
Ikícize : guerrier
waúŋ : je suis
k’'uŋ : dans le passé
=
hé : cela
waná : maintenant (par référence au passé)
henála : tout est fini
======
Sitting Bull (Bison assis)
=
Autrefois, j'ai été un guerrier.
Mais maintenant tout cela est passé.

Affichage : 4275, réponse : 7 - Forum : Ecrire Lakota - Message : Quelques phrases

Quelques phrases

du 11-06-2010

Héktakiya wichóuŋchaǧe naǧí kiŋ, Até, Iná, napéyuzapi naháŋ wiyukiŋyaŋpi ye.
=======
héktakiya = en arrière, dans le passé
wichóuŋchaǧe = lignée, ascendance...
héktakiya wichóuŋchaǧe = les générations précédentes, les ancêtres
naǧí = esprit, âme
kiŋ = le, les
Até = mon Père
Iná = ma Mère
napéyuzA = accueillir quelqu'un (sens propre et figuré)
wíyukiŋyAŋ = rendre quelqu'un heureux
naháŋ, na = et
ye = marque une requête polie, une prière
========
Père, Mère, que les Esprits de nos Ancêtres vous accueillent et vous rendent heureux.
========
Rem. : on emploie les deux verbes à l'impératif. Le sujet étant "les Esprits de nos Ancêtres", il faut employer la troisième personne du pluriel. Pour marquer qu'il ne s'agit pas d'un commandement mais d'une prière, on ajoute "ye" (valable aussi bien pour un homme qu'une femme).
Le A à la fin des deux verbes indique que la terminaison change dans certains cas (ablaut).
L'ordre de la phrase est d'ordinaire : sujet, objet, verbe.

Affichage : 4275, réponse : 7 - Forum : Ecrire Lakota - Message : Quelques phrases

Quelques phrases

du 11-06-2010

Laḱȟótiya uŋspéciyapi kte kiŋ líla iyómakiphi na taŋyáŋ echánuŋpi kte echáŋmiŋ.
============
laḱȟótiyA : parler Lakota
uŋspéciyA : apprendre quelquechose
kte : marque le futur
kiŋ : si...alors (kte)
líla : très
iyókiphi : être heureux
na : et
taŋyáŋ : être bien
echúŋ : faire quelquechose (la chose dont on a parlé)
echíŋ : penser à quelquechose
==========
S'ils apprennent à parler Lakota, je serai très heureux et ils se sentiront bien de le faire, je le pense.

Affichage : 4275, réponse : 7 - Forum : Ecrire Lakota - Message : Quelques phrases
Coucou, c'est nous, les cookies !

Nous et nos partenaires stockons et utilisons des informations non sensibles sur votre appareil avec des cookies pour les finalités suivantes : l’amélioration de votre expérience utilisateur, la mesure d’audience du site, la promotion de nos contenus et l'affichage de publicités.

Ces cookies nécessitent votre consentement. Vous pouvez changer d'avis ou retirer votre consentement à tout moment via le lien "Cookies" en bas de page. Vos choix s'appliqueront sur ce site pendant 3 mois et nous ne vous solliciterons plus d'ici là.